Übersetzungen Englisch - Deutsch
Aus Scromexc Wiki
(Unterschied zwischen Versionen)
Aktuelle Version (19:45, 26. Mär. 2011) (Quelltext zeigen) (→Band 2 SCROMEXC Berlin / 3112.exe) |
|||
+ | == Band 1 SCROMEXC London / Die Suche == | ||
+ | |||
+ | |||
'''Seite 9'''<br /> | '''Seite 9'''<br /> | ||
''»You have got a new message, Master!« | ''»You have got a new message, Master!« | ||
'''Seite 14'''<br /> | '''Seite 14'''<br /> | ||
''»Don’t visit London if you can’t tell left from right!« '' <br /> | ''»Don’t visit London if you can’t tell left from right!« '' <br /> | ||
- | : | + | :Komm nicht nach London, wenn du links von rechts nicht unterscheiden kannst! <br /> |
- | + | ||
<br /> | <br /> | ||
'''Seite 18'''<br /> | '''Seite 18'''<br /> | ||
:Schließ deine Augen<br /> | :Schließ deine Augen<br /> | ||
''Don't look at Coldharbour Lane''<br /> | ''Don't look at Coldharbour Lane''<br /> | ||
- | :Schau | + | :Schau nicht zur Coldharbour Lane<br /> |
''You'd better leave, I must remain''<br /> | ''You'd better leave, I must remain''<br /> | ||
- | :Hau lieber ab, ich muss bleiben<br /> | + | :Hau du lieber ab, ich muss bleiben<br /> |
+ | <br /> | ||
+ | ''Refrain''<br /> | ||
''Hey can't forsake, I must go on''<br /> | ''Hey can't forsake, I must go on''<br /> | ||
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br /> | :Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br /> | ||
''Till I find out what's going on''<br /> | ''Till I find out what's going on''<br /> | ||
:Bis ich rausfinde was Sache ist<br /> | :Bis ich rausfinde was Sache ist<br /> | ||
+ | <br /> | ||
''Shut your ears''<br /> | ''Shut your ears''<br /> | ||
:Halt dir die Ohren zu<br /> | :Halt dir die Ohren zu<br /> | ||
:Horch nicht auf diese leere Straße<br /> | :Horch nicht auf diese leere Straße<br /> | ||
''You'd better run, I must compete''<br /> | ''You'd better run, I must compete''<br /> | ||
- | :Renn lieber weg, das ist mein Ding | + | :Renn lieber weg, das ist mein Ding<br /> |
+ | <br /> | ||
+ | ''Refrain''<br /> | ||
''Hey can't forsake, I must go on''<br /> | ''Hey can't forsake, I must go on''<br /> | ||
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br /> | :Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br /> | ||
''Till I find out what's going on''<br /> | ''Till I find out what's going on''<br /> | ||
:Bis ich rausfinde was Sache ist<br /> | :Bis ich rausfinde was Sache ist<br /> | ||
+ | <br /> | ||
''Hold your breath''<br /> | ''Hold your breath''<br /> | ||
:Halt die Luft an<br /> | :Halt die Luft an<br /> | ||
''better buzz off, I must endure''<br /> | ''better buzz off, I must endure''<br /> | ||
:Zisch endlich ab, ich muss da durch<br /> | :Zisch endlich ab, ich muss da durch<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | ''Refrain''<br /> | ||
''Hey can't forsake, I must go on''<br /> | ''Hey can't forsake, I must go on''<br /> | ||
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br /> | :Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br /> | ||
:Bis ich rausfinde was Sache ist<br /> | :Bis ich rausfinde was Sache ist<br /> | ||
- | [[Kategorie: | + | |
+ | [[Kategorie:Scromexc]] | ||
[[Kategorie:Band 1]] | [[Kategorie:Band 1]] | ||
+ | [[Kategorie:Englisch]] |