Übersetzungen Englisch - Deutsch

Aus Scromexc Wiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
'''Seite 30-31'''<br />  
'''Seite 30-31'''<br />  
''Welcome Crissie! How are you today?«'' <br />  
''Welcome Crissie! How are you today?«'' <br />  
-
:Guten Tag Crissie! Wie geht es dir heute? Sei willkommen Crissie!<br />  
+
:Guten Tag Crissie! Wie geht es dir heute?  
 +
:'''oder''': Sei willkommen Crissie!<br />  
'' »I’m fine, thank you. And how are you?«''<br />  
'' »I’m fine, thank you. And how are you?«''<br />  
:Hau lieber ab, ich muss bleiben<br />  
:Hau lieber ab, ich muss bleiben<br />  
''Hey can't forsake, I must go on''<br />  
''Hey can't forsake, I must go on''<br />  
-
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weiter machen<br />  
+
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br />  
''Till I find out what's going on''<br />  
''Till I find out what's going on''<br />  
-
:Bis ich raus finde was Sache ist<br />  
+
:Bis ich rausfinde was Sache ist<br />  
''Shut your ears''<br />  
''Shut your ears''<br />  
:Halt dir die Ohren zu<br />  
:Halt dir die Ohren zu<br />  
:Renn lieber weg, das ist mein Ding (ich muss antreten) <br />  
:Renn lieber weg, das ist mein Ding (ich muss antreten) <br />  
''Hey can't forsake, I must go on''<br />  
''Hey can't forsake, I must go on''<br />  
-
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weiter machen<br />
+
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br />
''Till I find out what's going on''<br />  
''Till I find out what's going on''<br />  
-
:Bis ich raus finde was Sache ist<br />  
+
:Bis ich rausfinde was Sache ist<br />  
''Hold your breath''<br />  
''Hold your breath''<br />  
:Halt die Luft an<br />  
:Halt die Luft an<br />  
:Atme nicht während dieser riskanten Tour<br />  
:Atme nicht während dieser riskanten Tour<br />  
''better buzz off, I must endure''<br />  
''better buzz off, I must endure''<br />  
-
:zisch endlich ab, ich muss da durch<br />  
+
:Zisch endlich ab, ich muss da durch<br />  
''Hey can't forsake, I must go on''<br />  
''Hey can't forsake, I must go on''<br />  
-
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weiter machen<br />  
+
:Hey, ich kann nicht aufgeben, muss weitermachen<br />  
''Till I find out what's going on ''<br />  
''Till I find out what's going on ''<br />  
-
:Bis ich raus finde was Sache ist<br />
+
:Bis ich rausfinde was Sache ist<br />
[[Kategorie:Englisch]]
[[Kategorie:Englisch]]
[[Kategorie:Band 1]]
[[Kategorie:Band 1]]

Version vom 10:44, 18. Jul. 2009

Persönliche Werkzeuge